Différences entre les versions de « Zangra »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{chansoninfo | ||
+ | |annee = 1958 | ||
+ | |pochette=pochette-1962-2.png | ||
+ | |linkalbum=Philips - 432.326 BE | ||
+ | |nomalbum=Philips - 432.326 BE, 1958 | ||
+ | |pochette2=pochette-1962-2.png | ||
+ | |nomalbum2=Philips - B 76.556 R, 1962 | ||
+ | |linkalbum2=Philips - B 76.556 R | ||
+ | }} | ||
<poem> | <poem> | ||
Je m'appelle Zangra et je suis lieutenant | Je m'appelle Zangra et je suis lieutenant |
Version du 3 avril 2012 à 21:08
Information | |
---|---|
Paroles | Jacques Brel |
Musique | Jacques Brel |
Année | 1958 |
Discographie |
Philips - 432.326 BE, 1958 Philips - B 76.556 R, 1962 |
Je m'appelle Zangra et je suis lieutenant
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg voir les filles en troupeaux
Mais elles rêvent d'amour et moi de mes chevaux
Je m'appelle Zangra et déjà capitaine
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg voir la jeune Consuelo
Mais elle parle d'amour et moi de mes chevaux
Je m'appelle Zangra maintenant commandant
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg boire avec don Pedro
Il boit à mes amours et moi à ses chevaux
Je m'appelle Zangra je suis vieux colonel
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg voir la veuve de Pedro
Je parle enfin d'amour mais elle de mes chevaux
Je m'appelle Zangra hier trop vieux général
J'ai quitté Belonzio qui domine la plaine
Et l'ennemi est là je ne serai pas héros